In May, we added the Stoney Nakoda [sto] language to the subtitle language dropdown in Amara. Since then, we had the opportunity to learn more about the organization who requested the addition: the Stoney Corner Language Reclamation Project at Paul First Nation. As a project of the Participatory Culture Foundation, Amara supports the preservation … Continue reading Stoney Corner Language Reclamation
https://youtu.be/2JbMlUJQTDE You use Amara for your video projects, you contribute your efforts to translations and captions, and you enjoy the captions created by our community. But did you ever wonder who is "behind the scenes" at Amara? As it turns out, they are a bunch of cool people with interesting stories to tell! So, let's … Continue reading Meet the Amararians| Charlotte Fagan: So much content is only available in English!
You finally finished captioning a video, and maybe even translated your captions into several languages! Congrats! So what's next? Now you can download your captions or transcriptions in different formats for later use. If you are wondering what formats to download and how to download them, check out this article in the Amara Support Center: … Continue reading How to share your captioned video online
This month we’re honoring Taylor Ma for her role in translating DO-IT videos into Chinese. Thanks for all your work Taylor! Why I started to subtitle: I became a volunteer with DO-IT to practice my translations skills and I tried to find an area I would be interested in. So I browsed through the introduction … Continue reading May Volunteer of the Month – Taylor Ma
This month we added the Stoney (Nakoda) language to Amara. Most of the languages in its subgroup, the Dakota subgroup of Siouan languages, are spoken further south, in the Mississippi Valley and Great Plains of Ohio, USA. The Stoneys are the only Siouan people that live entirely in Canada. Want tips on language preservation? We … Continue reading Stoney (Nakoda) language has been added
Hey Amara users, Please excuse our use of the Amara blog for a Participatory Culture Foundation post (that’s the non-profit that makes Amara!). We have some news about Miro Guide (www.miroguide.com), which is our channel listing website for Miro (www.getmiro.com). Miro and Miro Guide are a great project that we unfortunately have not been able … Continue reading miroguide.com is now a static website
This month we’re honoring Francesca Pace, who is a valued member of the CalAcademy volunteer translator community. Thank you for all that you do Francesca! Why I started to subtitle: I started subtitling videos almost by chance: I am a biologist and a teacher, so I like to work in the field of scientific translations. … Continue reading April Volunteer of the Month!
In the month of April, we added three more indigenous languages to Amara's supported subtitle languages, and corrected the name of one. Read on to learn about Santali, Ho, Guarani and Paraguayan Guarani! Santali (sat) and Ho (hoc) While there are 22 languages officially recognized by the Indian Constitution, It’s hard to know how many … Continue reading Santali and Ho languages added, and Guarani language updated!
According to the American Press Institute, 85 percent of videos viewed on Facebook are watched without sound. This is often a choice for many users. But for others, this is a necessity in order to access the content. For those who are deaf or hard of hearing, captions are the only way to enjoy, and … Continue reading The Importance of Subtitling: Accessibility for All
Amara on Demand is hiring! We are actively hiring French, German, Hindi, Japanese and Korean translators and transcriptionists.