Skip to content
Amara Accessibility Media

Amara Accessibility Media

Building access to global information through subtitles, captions, and localization

  • Mission
    • Inclusion and Belonging
    • Culture and Appreciation
    • Morning Talks in the Mirror
  • Tech
    • Solutions and Tools
    • Product Features
  • Captions & Subtitles
    • Accessibility and Captioning
    • Translation and Localization
  • Amara Products
    • Amara Subtitle Editor
    • Amara Plus
    • Amara Community
    • Amara Enterprise
    • Amara On Demand
  • Amplifying Voices
  • Communication Guide
    • Inclusive Language
    • Accessibility
    • Global Accessibility
    • How we communicate with our Amara humans
    • Writing Style and Tips
    • Grammar and Spelling
  • Toggle search form

Category: Captions and Subtitles

English vs. English CC: What’s the Difference?

English vs. English CC: What’s the Difference?

There are more options in video players than ever. Audio tracks, subtitle tracks, audio description, closed captioning, oh my! It’s hard to tell which subtitle track to use with so many options. But that’s where we come in. We want to make sure that video is accessible to viewers all around the world. More options…

Dive in “English vs. English CC: What’s the Difference?” »

Captions and Subtitles
5 Incredible Benefits of Captioning and Subtitling YouTube Videos!

5 Incredible Benefits of Captioning and Subtitling YouTube Videos!

There are a lot of reasons to add captions and/or subtitles to your videos; these 5 are our favorite. #1 – Accessibility and inclusion This is our number one top reason! In order to watch, understand, and/or learn from video content, viewers who are Deaf or hard of hearing rely on captions. And this group…

Dive in “5 Incredible Benefits of Captioning and Subtitling YouTube Videos!” »

Accessibility and Captioning
Video localization in a nutshell: What makes it different and how to get it right

Video localization in a nutshell: What makes it different and how to get it right

In this article, we focus on the key questions and decisions that are unique to video localization. Read on to get started building your own video localization strategy. You’re already familiar with localization and are confident that translating your video will add value. You will still need to ensure the translation itself meets local norms,…

Dive in “Video localization in a nutshell: What makes it different and how to get it right” »

Captions and Subtitles
How to Download Transcripts from YouTube Videos

How to Download Transcripts from YouTube Videos

What are transcripts and how are they different from subtitles and how can they be used? Let’s start with what they have in common, discuss the differences, and see how easy it is to convert YouTube captions to text files. Creating transcripts and subtitles starts with transcription. Transcription is writing down text that captures all…

Dive in “How to Download Transcripts from YouTube Videos” »

Accessibility and Captioning
Attract more clients: 3 reasons why marketing videos should have subtitles

Attract more clients: 3 reasons why marketing videos should have subtitles

Marketing videos have skyrocketed in the last few years, and rightly so. People consume video content more than before. For marketing and advertising companies, using captions and subtitles for in-house videos or for client videos could bring in more customers and reach new markets. More importantly, it helps everyone get with the times: today accessibility…

Dive in “Attract more clients: 3 reasons why marketing videos should have subtitles” »

Captions and Subtitles
3 quick tips from language experts on growing your business with subtitles

3 quick tips from language experts on growing your business with subtitles

With over 2.5 billion people watching video on YouTube each month, these three tips on growing your business with captions and subtitles can help your video (and your business) go further! Let’s start by defining the terms: Captions are same language subtitles, meaning the same language spoken in the video.Subtitles are translated captions into other languages than…

Dive in “3 quick tips from language experts on growing your business with subtitles” »

Captions and Subtitles
Accessibility in video games

Accessibility in video games

When we think about captions and subtitles, we’re usually thinking about movies, TV, and video content. However, there’s another, more interactive medium where audiences benefit from having subtitles available: video games! The gaming industry is massive, and caters to an incredibly diverse customer base – all of whom should have the opportunity to play without…

Dive in “Accessibility in video games” »

Accessibility and Captioning

Posts navigation

1 2 Next

Give us a follow

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube

Contact us at enterprise@amara.org

Powered by PressBook Grid Blogs theme