Skip to content
Amara Accessibility Media

Amara Accessibility Media

Building access to global information through subtitles, captions, and localization

  • Mission
    • Inclusion and Belonging
    • Culture and Appreciation
    • Morning Talks in the Mirror
  • Tech
    • Solutions and Tools
    • Product Features
  • Captions & Subtitles
    • Accessibility and Captioning
    • Translation and Localization
  • Amara Products
    • Amara Subtitle Editor
    • Amara Plus
    • Amara Community
    • Amara Enterprise
    • Amara On Demand
  • Amplifying Voices
  • Communication Guide
    • Inclusive Language
    • Accessibility
    • Global Accessibility
    • How we communicate with our Amara humans
    • Writing Style and Tips
    • Grammar and Spelling
  • Toggle search form

Happy International Translation Day! Here’s how to join the fun…

Posted on September 30, 2015April 20, 2018 By No Comments on Happy International Translation Day! Here’s how to join the fun…

Happy International Translation Day! Join us in appreciating translators around the globe for their work to connect us through language, and broaden our understanding of the world beyond our native tongue.

Today, we decided to go a step further, and highlight open translation communities, which help bridge barriers to communication and make videos available around the globe. We’d love to see these communities thrive, and are encouraging anyone who knows two or more languages fluently to join the fun.

To take this step, we’ve joined ten other organizations with translation communities including Scientific American, Udacity, Art21, and the US National Archives –all open translation communities hosted on Amara– to spread the word about International Translation Day.

What is an open translation team on Amara? It’s a team:

  1. Anyone can join immediately
  2. Where subtitles can be freely edited by team members, published immediately, and iterated on until perfected

 

What will happen if I translate?:

Expect to get social media shout-outs, highlighted by the organization you’re participating with, and a fun chance to get an Amara t-shirt for the most active translators.

 

How can I participate?:

Join a team below, and help translate!

 

Who is participating?:

Udacity: http://amara.org/en/teams/udacity/

US National Archives: http://amara.org/en/teams/national-archives/

Scientific American: http://amara.org/en/teams/sciamerican/

ART21: http://amara.org/en/teams/art21/

DOIT: http://amara.org/en/teams/doit/

AttitudeLive: http://amara.org/en/teams/attitudelive/

Goldin Institute: http://amara.org/en/teams/goldininstitute/

California Academy of Sciences: http://amara.org/en/teams/calacademy/

Ability Magazine: http://amara.org/en/teams/ability/

Plural+: http://amara.org/en/teams/pluralplus/

 

Why are open translation teams participating?:

International Translation Day lasts only 24 hours, so we want it to be easy for anyone who is interested to join in the fun. These teams all use a simple open workflow and membership process. Of course, there are many other organizations doing community translation with a variety of editorial workflows and team membership processes, see more teams here!

Read these articles next

Accessibility and Captioning

Post navigation

Previous Post: Amara release notes 2015-09-24
Next Post: Amara release notes

More articles to learn from

Title "Creating an Accessible Classroom: The Path from Reactive to Proactive Strategies" over an illustrated background with pencils, video players, CC icon, protractor, and accessibility icon and the Amara logo in the corner. Creating an Accessible Classroom: The Path from Reactive to Proactive Strategies Accessibility and Captioning
Text over striped background "The Critical Role of Captioning and Subtitling in ADA Compliance" with Amara's logo in the corner. The Critical Role of Captioning in ADA Compliance Accessibility and Captioning
Create a More Accessible World Through Volunteer Subtitling over striped background with Amara logo in the corner.  Create a More Accessible World Through Volunteer Subtitling Accessibility and Captioning
How to hardcode or burn subtitles into a video over a hexagonal background with amara logo. How to hardcode or burn subtitles into a video Accessibility and Captioning
What is Closed captioning on a pink patterned background with the amara logo in the corner. What is Closed Captioning Accessibility and Captioning
English automatic captions and Amara English automatic captions and Amara Accessibility and Captioning

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Give us a follow

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube

Contact us at enterprise@amara.org

Powered by PressBook Grid Blogs theme