You finally finished captioning a video, and maybe even translated your captions into several languages! Congrats! So what's next? Now you can download your captions or transcriptions in different formats for later use. If you are wondering what formats to download and how to download them, check out this article in the Amara Support Center: … Continue reading How to share your captioned video online
Curious about how effective your crowd translations are? Wondering about your top languages or the diversity of your team? Amara's enterprise teams, will now show you all the answers. The new stats graphs can be found on the Activities tab of your team.
Amara's new transcript viewer Today we started using our new transcript viewer on every video embed on our site. The new embedder boasts a sleak design as it displays the searchable transcript. You can click on any phrase to jump to that place in the video, easily switch back and forth between languages, and follow … Continue reading amara dev updates 2014-07-09
The Easiest way to get Captions and Subtitles on your Brightcove Videos Brightcove Customers have a new option for using Captions and Subtitles to reach a wider audience, improve their SEO and improve accessibility: Amara. Yesterday we rolled out our Amara-Brightcove integration for getting captions directly on to your Brightcove videos. And we're boasting that … Continue reading Captioning Brightcove videos with Amara
Managing your Amara Enterprise team has just gotten easier! Over the past few weeks we've been focusing on rolling out an updated set of tools for Amara Enterprise Team Admins. If you haven't heard about Amara Enterprise, yet, well let's just say it's the easiest way to get your videos captioned and it keeps getting … Continue reading New Tools for Enterprise Teams
1. Our Users Our number of users this year has grown to 150000 and our total page views, for on and off-site videos has increased 71% from 2.1 million views per month to 3.6 million views per month. 2. Our Volunteer Teams The absolute standard in crowd-sourced translations, the TED team has grown to over … Continue reading 19 things we made even better on Amara this year
We're working on a fresh release of Universal Subtitles right now and we need help with testing. You don't need to know anything about programming to get involved! As a non-profit and collaborative project we wholly depend on volunteers at every stage of the process. We already have a fantastic core group of testers, but … Continue reading Get involved and help us make Universal Subtitles better!