Skip to content
Amara Accessibility Media

Amara Accessibility Media

Building access to global information through subtitles, captions, and localization

  • Mission
    • Inclusion and Belonging
    • Culture and Appreciation
    • Morning Talks in the Mirror
  • Tech
    • Solutions and Tools
    • Product Features
  • Captions & Subtitles
    • Accessibility and Captioning
    • Translation and Localization
  • Amara Products
    • Amara Subtitle Editor
    • Amara Plus
    • Amara Community
    • Amara Enterprise
    • Amara On Demand
  • Amplifying Voices
  • Communication Guide
    • Inclusive Language
    • Accessibility
    • Global Accessibility
    • How we communicate with our Amara humans
    • Writing Style and Tips
    • Grammar and Spelling
  • Toggle search form
amplifying voices an 'i belong' adventure in 5 languages

Comic Strip | Amplifying Voices: An ‘I Belong’ Adventure | In 5 Languages

Posted on September 30, 2022May 28, 2023 By Liane 1 Comment on Comic Strip | Amplifying Voices: An ‘I Belong’ Adventure | In 5 Languages

Amplifying Voices, an initiative of the Participatory Culture Foundation (PCF), is building a more inclusive media ecosystem. Using its Amara technology, Amplifying Voices brings together volunteer translators, content and community partners, and funders to ensure everyone has a voice, is able to share their truth, learn from one another, and belong.

English | Amplifying Voices: An ‘I Belong’ Adventure

Brazilian Portuguese | Amplifying Voices: Uma Aventura Sobre Pertencer

German | Amplifying Voices: Ein “Ich gehöre”-Abenteuer

Spanish | Amplifying Voices: Una Aventura Sobre La Pertenencia

Greek | Amplifying Voices: Περιπέτεια “Εγώ Ανήκω”

English | Amplifying Voices: An ‘I Belong’ Adventure

This story is dedicated to all our Amplifying Voices volunteer translators. Your generosity is making this world a better place for everyone by making it more accessible, more inclusive, more beautiful!


Brazilian Portuguese | Amplifying Voices: Uma Aventura Sobre Pertencer

Esta história é dedicada a todos os nossos tradutores voluntários do Amplifying Voices. Sua generosidade está fazendo deste mundo um lugar melhor para todos, tornando-o mais acessível, mais inclusivo, mais bonito!


German | Amplifying Voices: Ein “Ich Gehöre”-Abenteuer

Diese Geschichte ist all unseren freiwilligen Übersetzerinnen und Übersetzern von Amplifying Voices gewidmet. Mit eurer Großzügigkeit macht ihr die Welt zu einem besseren Ort für alle, indem ihr sie zugänglicher, inklusiver und schöner macht!


Spanish | Amplifying Voices: Una Aventura Sobre La Pertenencia

Esta historia está dedicada a todos nuestros traductores voluntarios de Amplifying Voices. ¡Su generosidad hace del mundo un lugar mejor para todos con más accesibilidad, más inclusividad y más belleza!


Greek | Amplifying Voices: Περιπέτεια “Εγώ Ανήκω”

Αυτή η ιστορία είναι αφιερομένη σε όλους τους εθελοντές μεταφραστές της πρωτοβουλίας μας που λέγεται Amplifying Voices. Η γενναιοδωρία σας κάνει τον κόσμο μας καλύτερο για τον καθένα κάνοντας τον πιο προσβάσιμο, πιο περιεκτικό και πιο όμορφο!


If you’d like to volunteer for Amplifying Voices, become a content or community partner, or help fund our mission – email us at amplifyingvoices@pculture.org and let’s talk!

Read these articles next

Inclusion and Belonging, Mission, Morning Talks in the Mirror, Translation and Localization Tags:accessibility, amplifyingvoices, comic, community, languages, translation, translations

Post navigation

Previous Post: The red tale of literacy in Eastern Europe: my language devotion
Next Post: 5 Incredible Benefits of Captioning and Subtitling YouTube Videos!

More articles to learn from

Expanding your reach with audiovisual translation title over concentric circle background and Amara's logo in the corner.  Expanding Your Reach: Accessibility Types for Audiovisual Translation and Why Subtitling Is the Way to Go Captions and Subtitles
Why translation and Localization are central to global marketing in speech bubble above Amara logo. Why Translation and Localization are Central to Global Marketing Captions and Subtitles
Film background with amara logo and title card that says "Overcoming cultural barriers: the magic of subtitling and translation." Overcoming Cultural Barriers: The Magic of Subtitling and Translation Captions and Subtitles
Amara Open Thoughts Amara Open Thoughts: Alessandra and the struggle of a hard of hearing loved one Inclusion and Belonging
English vs. English CC What's the difference on top of a thought bubble coming from the Amara logo and wordmark over a background of hearts, punctuation, and smiley faces. English vs. English CC: What’s the Difference? Captions and Subtitles
Spotlight over a starry sky illustration with text "Language Spotlight: Aymara" with Amara logo in the corner. Language Spotlight: Aymara Culture and Appreciation

Comment (1) on “Comic Strip | Amplifying Voices: An ‘I Belong’ Adventure | In 5 Languages”

  1. Sadia Joya says:
    November 2, 2022 at 9:11 pm

    Could this be any cuter than this? Certainly not! Could this be more in depth in much lesser words? Certainly not! Really appreciate the creative minds who worked on this!

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Give us a follow

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube

Contact us at enterprise@amara.org

Powered by PressBook Grid Blogs theme