Do you know of an organization that needs to get video subtitled? We’re getting ready to roll out a testing site soon, which means people will be subtitling stuff. We’d love to focus some of this effort towards a good cause.
If you know of an organization (or work for one) that could use subtitles, captions, or translations please let us know. We’re especially interested in folks doing educational, non-profit, or socially focused work—they will need to have videos ready to go (i.e. publicly accessible on the internet).
Email us if you have a suggestion, esp. if you can make an intro: firstname.lastname@example.org
Comments on “Do you know of an organization that needs subtitles?”
I think UNESCO is one of the organization you can work with. Plus people are easy to join. http://www.unesco.org
Thanks for the suggestion, Tòni :)
First thing that comes to my mind is European Union with 23 official languages. From http://en.wikipedia.org/wiki/European_union#Languages: “Important documents, such as legislation, are translated into every official language. The European Parliament provides translation into all languages for documents and its plenary sessions.”
I want to suggest Story of Stuff. They have a few fantastic videos!
Thanks for the suggestions. EU has a TON of material to work with, and agreed that Story of Stuff is amazing!
At the Netherlands Institute for Sound and Vision we provide open access to Dutch audiovisual heritage from our news reel archives. This might also be interesting for this project: http://www.openimages.eu
Feel free to contact me for more information!
We hope YOU all have already joined us in the CCAC – Collaborative for Communication Access via Captioning!
We are an Advocacy grass roots all volunteer project – of course non-profit. Get in touch soon please, via email or the web. CCACaptioning then dot.org
P.S. The CCAC would like to make a video with you – interested?
How about Gallaudet University, it is the only liberal arts university in the world designed exclusively for deaf and hard of hearing students.
Also, I know that the University of Maryland, where I work, needs online videos captioned. More of the classes are using these videos during lectures, but they are not accessible.