Skip to content
Amara.org

Amara.org

Advancing Media Accessibility and Audiovisual Translation

  • Categories
    • Accessibility and Captioning
    • Audio and Video Transcription
    • Captions and Subtitles
    • Culture and Appreciation
    • Language Diversity Preservation
    • Solutions and Tools
    • Subtitling and Global Reach
    • Technology and Work
    • Transcreation and Cultural Adaptation
    • Translation and Localization
    • Volunteering
    • Amara On Demand
    • Amara Enterprise Platform
    • Artículos en español
    • Artigos em português
    • Articles en français
  • Industries
    • Arts
    • Corporate
    • Digital Video Creators
    • Education
    • Film and Television
    • News
    • Nonprofits
    • Podcast
  • Professional Services
    • Audio and Video Transcription
    • Professional Captions
    • Subtitle Translation
    • AI Captions
    • AI Subtitles
    • Text Translation
  • Platform Solutions
    • Amara Orders Workspace
    • Amara Plus
    • Amara Enterprise
      • Pay-Per-Use
      • Pay-Per-Seat
    • Amara Editor Integration
  • Amplifying Voices
    • Become a Volunteer
    • Content Partners
      • Association of African Universities (AAU)
      • All Out
      • CIVIX
    • Projects
      • Accessibility and Inclusion
      • Black History
      • Civic Participation and Democracy
      • COVID-19 Pandemic
      • Diversity and Equality
      • Endangered Languages
      • Environment and Climate Change
      • Gender Diversity
      • Greenwashing
      • Human Trafficking
      • Hunger
      • Indigenous Peoples’ Rights
      • Mental Health
      • Misinformation and Disinformation
      • Musical Education
      • Neurodiversity
      • Ocean Protection
      • Promoting Girls Education
      • Promotion of Literacy Worldwide
      • Recycling and Upcycling
      • Refugee Crisis and Solutions
      • Rewilding
      • Sexual Diversity
      • Sustainable Societies
      • Wildfires
      • Wildlife Protection
  • Amara News
    • Announcements
    • Features and Developments
    • Languages Supported
    • Accessibility Statement
    • Start Volunteering
    • Partners
    • Guest Posts
    • Team Member Spotlight
  • Toggle search form

Category: Accessibility and Captioning

Help us translate the State of the Union!!

We are launching a special project with PBS NewsHour today to translate last night’s State of the Union address into as many languages as we can! Check it out and jump in >>

Accessibility and Captioning

Politieke Chaos crosses lingual-political divide

Belgium is a country with three official languages and a lot of political tension. The video embedded below features Kris Janssens, a Belgian radio personality who is fed up with some of the politicians in his country, generated a lot of traffic on the Universal Subtitles website. In the video Janssens is venting about the…

Dive in “Politieke Chaos crosses lingual-political divide” »

Accessibility and Captioning

Join the OK Go Translation Party!

We just launched our first Translation Party, with OK Go (they did the amazing treadmill music video). Find out more: Join the party!

Accessibility and Captioning

Dive in: Subtitle a video before 2011

If you’re excited about the potential of open subtitles and translations on the web, then it’s time to get your hands dirty! All you have to do is find a video you’re passionate about and subtitle it (we now support Vimeo, so that’s no excuse for not getting involved). If you’ve never created subtitles before,…

Dive in “Dive in: Subtitle a video before 2011” »

Accessibility and Captioning

Please help translate our how-to videos

We’ve had a few requests to add captions and subtitles to the “How to use Universal Subtitles” videos that pop up when you begin using our subtitle creation interface. While the request comes as no surprise, we have this funny issue where we can’t easily embed the subtitling widget/interface into videos that are already inside…

Dive in “Please help translate our how-to videos” »

Accessibility and Captioning

Fantastic Beginnings: Open Subtitles Design Summit

Late last week, the inaugural Open Subtitles Design Summit convened. On September 29th, forty-five people, all dedicated to some aspect of captioning and/or subtitling, arrived at the beautiful OpenPlans penthouse in NYC’s Soho neighborhood. The self-introductions immediately made it clear that there was a lot of diversity in the group—backgrounds ran the gamut: engineers, accessibility…

Dive in “Fantastic Beginnings: Open Subtitles Design Summit” »

Accessibility and Captioning

Deaf & Hard of Hearing Discussion List

We’ve just launched a discussion list for users of Universal Subtitles who are deaf, hard of hearing, and/or passionate about the issues. We aim to make it a safe place to discuss anything related to: deaf or hard of hearing culture, open technology, and of course captions & subtitles of all sorts. We have a…

Dive in “Deaf & Hard of Hearing Discussion List” »

Accessibility and Captioning

Posts pagination

Previous 1 … 18 19 20 Next

Give us a follow:

  • Bluesky
  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • YouTube

Contact us at enterprise@amara.org

Powered by PressBook Grid Blogs theme