We’ve seen some amazing successes with volunteer contributed captions and translations recently —see OK Go and PBS NewsHour Translation Parties— but we know that some organizations might prefer to pay for captions. For example, this could allow them to publish a video with English captions from the get go, and then request volunteer help for translation into other languages.
If paid transcription (or translation) is something you or your organization may be interested in, for videos you’ve created, Amara’s award-winning technology offers several services:
- Amara’s free and open-source subtitling platform, where you can create captions yourself for free
- Amara On Demand, our professional subtitling team that creates original language captions and translated captions for your global audience, at very competitive pricing
- Amara Enterprise, that creates a private workspace for you, in which you can create and translate captions, can add (volunteer) members to caption for you, controlling the workflow exactly as you need.
Comments on “Does Your Org Need Subtitles/Captions?”
Would be good to LINK our Blogs, yes? And if you will consider placing the CCAC Blue Logo and Tag Line on your blog, yes? linked to the CCAC website. We are all volunteers. Please use emails to discuss this with us soon – email@example.com
Lauren/founder of the CCAC
@Delsio, Sorry I wasn’t totally clear — I’m asking which organizations need captions (and might pay for them).
@Lauren, will check your blog out now!
You really, really need to make full-screen work. Breaking an essential function = bad.
That’s a known bug that we’ll definitely fix: http://bugzilla.pculture.org/show_bug.cgi?id=15896