In the course of a routine security audit we have decided to disable changing account passwords using the API in the near future. Please let us know by Wednesday, June 6th if you currently require this capability in your workflow! If you need some lead time to adjust your code or workflow, we can wait … Continue reading Upcoming API change
We have some major improvements to the Amara editor planned for 2018. We’ve already gotten off to a running start with the addition of shift subtitles, split subtitles, and subtitle positioning, and there are many more to come! As we look forward, we have decided to remove our Legacy Editor from the site. Before we … Continue reading Last chance to tell us what you liked about the Legacy Editor!
This month we added the Stoney (Nakoda) language to Amara. Most of the languages in its subgroup, the Dakota subgroup of Siouan languages, are spoken further south, in the Mississippi Valley and Great Plains of Ohio, USA. The Stoneys are the only Siouan people that live entirely in Canada. Want tips on language preservation? We … Continue reading Stoney (Nakoda) language has been added
Hey Amara users, Please excuse our use of the Amara blog for a Participatory Culture Foundation post (that’s the non-profit that makes Amara!). We have some news about Miro Guide (www.miroguide.com), which is our channel listing website for Miro (www.getmiro.com). Miro and Miro Guide are a great project that we unfortunately have not been able … Continue reading miroguide.com is now a static website
Many teams have important information they want to share with their linguists, like who to contact with questions, or links to other helpful resources that team members have made or gathered. Now we have a simple and easy-to-find page for linguists to reference those resources! If your team’s administrator has entered some text for the … Continue reading Team Resources page for collaboration teams
Sometimes you have text on screen in a video in the exact area where subtitles normally display. How can you keep the subtitle and the onscreen text visible? Before now, Amara technical operations staff manually repositioned those subtitles when requested by clients of our On Demand translation service. Now anyone can do it: just click … Continue reading Position subtitles to the top of the video player
In the month of April, we added three more indigenous languages to Amara's supported subtitle languages, and corrected the name of one. Read on to learn about Santali, Ho, Guarani and Paraguayan Guarani! Santali (sat) and Ho (hoc) While there are 22 languages officially recognized by the Indian Constitution, It’s hard to know how many … Continue reading Santali and Ho languages added, and Guarani language updated!
Over the past year, many of our users have requested the ability to split a long subtitle in two. This is especially important when translating, since one language may use many more characters to express the same phrase as in another language. Now Amara editor users can split a subtitle in two with a keyboard … Continue reading New in the Amara Subtitle Editor: Split Subtitles
When we released the redesigned homepage of the Amara website in August 2017, we made everything look as “clean and simple” as possible. In the last couple of months, we’ve come to realize that less is not always more, and the clean and simple new look of our forms was making them difficult to complete … Continue reading Getting involved with Amara On Demand and Enterprise just got easier!
If you use Brightcove for video hosting, you can now easily make subtitles on Amara for your videos that will automatically export to your Brightcove account! In June, we made a big update to make sure Amara worked with Brightcove’s overhaul of their system. In the last couple of months we’ve made a few more … Continue reading Amara teams – Try out our Brightcove integration