Skip to content
Amara.org

Amara.org

Advancing Media Accessibility and Audiovisual Translation

  • Categories
    • Accessibility and Captioning
    • Audio and Video Transcription
    • Captions and Subtitles
    • Culture and Appreciation
    • Language Diversity Preservation
    • Solutions and Tools
    • Subtitling and Global Reach
    • Technology and Work
    • Transcreation and Cultural Adaptation
    • Translation and Localization
    • Volunteering
    • Amara On Demand
    • Amara Enterprise Platform
    • Artículos en español
    • Artigos em português
    • Articles en français
  • Industries
    • Arts
    • Corporate
    • Digital Video Creators
    • Education
    • Film and Television
    • News
    • Nonprofits
    • Podcast
  • Professional Services
    • Audio and Video Transcription
    • Professional Captions
    • Subtitle Translation
    • AI Captions
    • AI Subtitles
    • Text Translation
  • Platform Solutions
    • Amara Plus
    • Amara Enterprise
    • Amara Editor Integration
  • Amplifying Voices
    • Become a Volunteer
    • Content Partners
      • Association of African Universities (AAU)
      • All Out
      • CIVIX
    • Projects
      • Accessibility and Inclusion
      • Black History
      • Civic Participation and Democracy
      • COVID-19 Pandemic
      • Diversity and Equality
      • Endangered Languages
      • Environment and Climate Change
      • Gender Diversity
      • Greenwashing
      • Human Trafficking
      • Hunger
      • Indigenous Peoples’ Rights
      • Mental Health
      • Misinformation and Disinformation
      • Musical Education
      • Neurodiversity
      • Ocean Protection
      • Promoting Girls Education
      • Promotion of Literacy Worldwide
      • Recycling and Upcycling
      • Refugee Crisis and Solutions
      • Rewilding
      • Sexual Diversity
      • Sustainable Societies
      • Wildfires
      • Wildlife Protection
  • Updates
    • Amara Announcements
    • Features and Developments
    • Amara Partners
    • Amara Team Guest Posts
    • Amara Team Member Spotlight
    • Volunteer
  • Toggle search form

New in the Amara Subtitle Editor: Split Subtitles

Posted on April 26, 2018July 18, 2022 By kslottow 3 Comments on New in the Amara Subtitle Editor: Split Subtitles

Over the past year, many of our users have requested the ability to split a long subtitle in two. This is especially important when translating, since one language may use many more characters to express the same phrase as in another language.

Now Amara editor users can split a subtitle in two with a keyboard shortcut. Just place the cursor at the spot in the subtitle where you want to split the text, and click ctrl+enter. Thank you to the users who responded to our Facebook post and shared keyboard shortcut ideas with us for this feature!

See a short demonstration on our YouTube channel!

The feature also automatically trims extra space – for example, if you split the subtitle below in the space between “long,” and “it,” you won’t have to worry about deleting the extra space.

Original subtitle:

This subtitle is too long, it should really be two!

Splits into:

This subtitle is too long

and

it should really be two!

To make subtitling even easier, if the subtitle is already synced, its duration will be split in half.

What about when subtitles are too short? We’re currently working to make joining subtitles just as simple. Stay connected with us on Facebook and Twitter to give your input on joining subtitles and other upcoming editor improvements!

Read these articles next

Product Features, Tech Tags:language, new feature, open source, split subtitles, subtitles, technology, video

Post navigation

Previous Post: The Importance of Subtitling: Accessibility for All
Next Post: Santali and Ho languages added, and Guarani language updated!

More articles to learn from

A rectangular image with a "plum" colored background. At the center we have the Amara logo. Below it we have the title of the article, it reads: Subtitles on Amara.org: Public, Enterprise, and Professional Services Explained Subtitles on Amara.org: Public, Enterprise, and Professional Services Explained Accessibility and Captioning
A rectangular image. The Amara logo is on the top-right corner. at the center/bottom, we have the title of the article, the text reads: Sharing Captioned and Subtitled Videos on Amara.org: A Quick Guide for Viewers. At the top of the text, there's an illustration of a video with a play button and a share button being clicked. Sharing Captioned and Subtitled Videos on Amara.org: A Quick Guide for Viewers Amara Announcements
A rectangular image with the article title at the center, the text reads: How AI and Human Expertise Work Together for Accurate, Brand-Safe Subtitles. At the top, we have an illustration of human and robots hands doing a "high-five". How AI and Human Expertise Work Together for Accurate, Brand-Safe Subtitles Captions and Subtitles
A rectangular image with part of the article title at the top center, the text reads: Why Combining Machine Translation with Human Expertise is Key for Global Brand Success. There's an illustration on the left-down corner, of a person working on a computer and in front of them there's a computer with a robot waving at them. Faster Isn’t Always Better: Why Combining Machine Translation with Human Expertise is Key for Global Brand Success Digital Video Creators
A rectangular image with a robot at the left side, the robot is holding megaphone. The title of the article is at the center of the image, the title reads: Level Up Your Videos with Amara.org's AI-Powered Captions – Now in Over 30 Languages! Level Up Your Videos with Amara.org’s AI-Powered Captions – Now in Over 30 Languages! Accessibility and Captioning
A rectangular image with the phrase "What is Amara Plus?" at the top center. Below it we have an illustration of an YouTuber sitting in front of his computer with a camera filming him - to the left. And to the right we have the text "The Ultimate Subtitling Solution for YouTube Creators!" What is Amara Plus? The Ultimate Subtitling Solution for YouTube Creators Accessibility and Captioning

Comments (3) on “New in the Amara Subtitle Editor: Split Subtitles”

  1. Thanassis Zadrimas says:
    April 29, 2018 at 1:31 pm

    That’s wonderful. It’s gonna be very handy. I also wanted that too much.

    Reply
  2. Pingback: Last chance to tell us what you liked about the Legacy Editor! – Amara Subtitling Blog
  3. Pingback: Tips to Translate Subtitles in High Quality - Amara.org

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Give us a follow:

  • Bluesky
  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • YouTube

Contact us at enterprise@amara.org

Powered by PressBook Grid Blogs theme